Организация специализированных выставок

выставки, семинары, тренинги, обучение


Поиск на сайте
Разделы сайта:
  • Из жизни работников системы образования
  • Концерты, выставки и семинары
  • Новости образования в Украине
  • Новости системы оценки знаний
  • События в обществе
  • Школы и школьники
  • Это интересно!
Новые статьи:
  • Юле – пятьдесят
  • Секреты воспитания
  • Нельзя выдаваться детям лучше, чем ты есть на самом деле
  • Не так страшно, как кажется
  • Как свинья по дворе гуляла, а конь Сирко ходил на дискотеку

Так вот какие вы, «пленники» верблюды

PostDateIcon 08.12.2010 | PostAuthorIcon Автор: admin

Лишь трое украинцев написали радиодиктант без ошибок.

Ленинское «учиться, учиться и еще раз учиться» до сих пор актуально, если речь идет о родном языке. Ведь всего трое участников радиодиктант, состоявшемся 9 ноября, написали его без единой ошибки. Это священник Александр Овчинников из Белоцерковского района Киевской области, корректор Ольга Голобородько из Киева и ученый-биолог Елена Андрущенко. Еще 177 участников допустили только одну ошибку. Остальные — по три и больше. Не справился с заданием и министр образования и науки Дмитрий Табачник, который писал диктант под прицелом телекамер. Главный педагог страны допустился довольно распространенной ошибки — написал «кстати» вместе. Всего же к участию в радиодиктант присоединились более 11 тысяч украинцев. Победители уже получили награды в редакции Национальной радиокомпании Украины. Еще 177 участникам отправлено поощрительные призы по почте.

На первый взгляд, текст диктанта — рассказ о львовянине Юрия Кульчицком, который спас Вену и научил европейцев пить кофе, — был несложным. Поэтому я поинтересовалась у НРКУ, какие ошибки чаще допускали участники акции. В основном знания украинцев «хромают» в написании собственных и общих названий (Венская битва, Запорожская Сечь, турецкое наступление, венская власть, венские улицы) и в пунктуации (написание тире на месте пропущенного глагола, выделение запятыми вставных слов). Также очень много участников радиодиктанта не приняли кавычки для обозначения переносного значения слова («пленники» верблюды) — на этом «хитром» моменте «споткнулись» даже те, кто не допустил других ошибок в диктанте. Многим испортило текст и уже упомянутое «кстати», которое не только следует писать отдельно, но и выделять запятыми. Итак, призывают на «Украинском радио» словами Максима Рыльского, полет, дорогие украинцы, сорняк в языке, чище слезы она пусть будет.

Самому молодому участнику Всеукраинского радиодиктант национального единства исполнилось всего 7 лет, самому старшему — 90. Самыми активными оказались слушатели из Киева и Львовской области, 18 писем поступило из других государств — России, США, Бельгии, Беларуси, Италии, Казахстана, Литвы, Польши, Словакии, Таиланда. За рубежом принять участие в радиодиктанте можно было с помощью сети интернет — передачи «Украинская радио» транслируются в онлайн режиме.

Похожие записи

  • Оптимизация по-«региональному»
  • Куда заведет образование Табачникова концепция?
  • Часы для гениев
  • Фальшивая грамота
  • Из линейки — на балл!
Рубрика: Школы и школьники | Метки: диктант, украинский язык

Оставить комментарий

Нажмите, чтобы отменить ответ.

Вы должны авторизоваться для отправки комментария.

Copyright © 2008-2011 Бизнес и образование, специализированные выставки.
При копировании материала активная ссылка на наш сайт обязательна!